《荒野大鏢客2》中文地圖完整版MOD為游戲帶來了全面的中文化地圖體驗。該MOD精確翻譯了游戲中的所有地名、標(biāo)記和說明,確保了中國玩家在探索廣闊西部世界時無語言障礙。從繁華城鎮(zhèn)到偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村,每一點細(xì)節(jié)都經(jīng)過精心漢化。
中文地圖完整版MOD安裝
1、下載解壓;
2、把解壓出來的ZZTC's Chinese map文件夾拖進(jìn)lml文件夾。
3、開始游戲。
中文地圖完整版MOD卸載
在文件夾里刪除掉對應(yīng)的存檔文件即可。
中文地圖完整版MOD說明
這是由玩家“Nellsona”制作的一個存檔文件,感謝原作者的分享。
雖然游戲中的文本基本都有漢化,但英文地圖還是多少有些不便,現(xiàn)在,我和viper一起制作了一份全漢化地圖。
簡單介紹一下這份地圖的亮點:
第一點,最基本的,這是一個百分百完整的地圖漢化,也就是說,原先在地圖上出現(xiàn)的每一個字母,現(xiàn)在都是漢字。
第二點,即使是默認(rèn)隱藏的地點,也做了完整的漢化,同時保留原本游戲的功能,隱藏地標(biāo)去過一次之后就會在地圖上顯示出來。
第三點,不同類型的地標(biāo)使用不同類型的字體,例如安巴里諾、新奧斯汀等大洲地標(biāo)使用同一字體,瓦倫丁、羅茲、黑水鎮(zhèn)等城鎮(zhèn)標(biāo)使用同一的字體。
第四點,我在制作每一條地標(biāo)時都考慮了周圍的其他文字,多次調(diào)整位置,最大程度地確保沒有文字重疊現(xiàn)象。
第五點,我完全模仿了原版的地圖的做舊牛皮紙的效果和文字在放大到某個區(qū)間時的磨損褪色效果。以風(fēng)暴邊緣這個地標(biāo)為例,完全模仿了原版文字的做舊感。
第六點,輕量化。完全仿照原版游戲的規(guī)格來制作,雖然修改了將近200個文件,但解壓后僅僅2.5兆大小,完全不用擔(dān)心卡頓。
具體細(xì)節(jié)大家可以在游戲中查看。由于工程量巨大,瓜馬地區(qū)的地圖尚未制作,后續(xù)有機會再追加吧。由于盜取mod從中獲利的現(xiàn)象過于嚴(yán)重,現(xiàn)不得已在地圖中添加了水印。無奈之舉,希望大家理解。
使用反饋
如果您在使用過程中出現(xiàn)錯誤或者希望有更多mod,歡迎在下方評論區(qū)反饋,感謝使用!
更多內(nèi)容:荒野大鏢客2補丁下載?荒野大鏢客2下載




